التخطي إلى المحتوى الرئيسي

في رواية بنات حواء الثلاث


 اسم الكتاب :بنات حواء الثلاث 

النوع :رواية 

اسم الكاتبة :أليف شافاك 

المترجم :محمد درويش 

الناشر :دار الأدب 

عدد الصفحات :٦٠٠


في هذه المرة ختمت الكتاب وشيء ما قادني لقراءة مقدمة المترجم الدكتور محمد درويش التي كنت قد تجاوزتها لأتذوق الرواية في اقرب وقت ممكن ،و سعيدة بهذا الصوت الداخلي المخلص الذي اقتادني لقلب الكتاب رأس على عقب لأقرأ ما كتب درويش ،ويال السعادة فبعد هذه المقدمة الرائعة تبين لي أنني كنت اقرأ اسم الكاتبةو انطقه بالطريقة الخاطئة ،فأسمها الأول (أليف )،مأخوذ من حرف الألف في الهجاء العربي وإن كان القارئ اعتاد سماع اللغة التركية في الأفلام والمسلسلات او أي مكان آخر فسينطقه بشكل مثالي من أول محاولة بيد أن اختكم في الله كانت تشد الياء شد الشاه فيبدو حرف الألف بالنطق التركي كانه اسم طبق او شي ما ،اما الاسم الثاني من اسمها (شافاك )فهو كلمة شفق ،فقط تخيل أنك تجلس على مقعد خشبي وتنظر إلى غروب الشمس في اسطنبول وقل كلمة شفق بلسان تركي ...بالضبط،احسنتم!.


بعيداً عن هذه المقدمة التي كنت أريد فيها تلطيف الجو قبل البدأ، فإن هذا الكتاب يضم عواصف كثيرة ستخرج من بعدها إما شارد الذهب راغب في المزيد او حاصل على الكثير او ربما قد تجد هذه الرواية بمثابة شعلة توقد بها فضولك نحو مواضيع مهمة وجوهرية عن الله ليس فقط من منظور إسلامي بل من مختلف الزوايا ،فهو كتاب متعب بعض الشيء ثقيل ودسم ومكتنز بمعلومات وأفكار وأسالة فلسفية وصراع المعرفة الذي يتطلب صبر لا حدود له .


ذُكِر أن روايات شافاك تترجم لأكثر من ٤٠لغة وهذه الرواية مثال ممتاز لسبب ذلك ،فكل الأسالة تدور حول مواضيع قد يتفق فيها البعض او يختلف ،فهي وعاء فيه من كل بستان وردة دون الانتقاص من أحد او السخرية من اي طرف ،تضم الروايات مناضرات ونقاشات هادئة وحادة جادة وساخرة عن الدين الإسلامي والإرهاب والإلحاد والديانات والإمان بوجود الله والكفر وما بينهم ،نعم فبطلة الرواية (بيري )الفتاة التركية البسيطة التي نشأت بين ام مؤمنة وأب غير ذلك ،الفتاة المتفوقة التي يعتز بها والدها لقبولها في جامعة اكسفورد تمثل هذا البين ،بين النعم واللا ومن هنا تبدأ الأحداث معها في رحلتها الدراسية وعن بحثها بين الايمان وعدمه علها تعثر على اجابات .وبما انه احدث الرواية بين اسطنبول وجامعة اكسفورد فالأفكار العميقة والجدلية مقدمة على شكل محاضرات او مناضرات ونجد في الهوامش مراجع ومعلومات عن الفلاسفة والمفكرين والكتب الفلسفية والدينية ودواوين الشعر وغيرها .


أما عنوان الرواية (بنات حواء الثلاث)فيمثل ٣فتيات في جامعة اكسفورد ،منى الفتاة المسلمة من أصول مصرية فهي شابة ملتزمة ومحجبة ،شيرين الفتاة المسلمة التي قررت ان تلحد وهي من أصول إرانية ،وبيري الفتاة التركية التي بين هذا وذاك ،ونشهد الصراع بين هذا المزيج المختلف ونظرتهم للعالم من حولهم .


 اقتباس :

 ‏-"إن الوجوه التي نراها في المرايا ليست وجوهنا الحقيقية ،وإنما هي انعكاسات ولا يمكننا العثور على أنفسنا الحقيقية إلا في وجوه الآخرين "


                                                            أنهار 


تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

رواية ربشون وحارس الجبال وحوار مع طفول سالم

  بعد انقطاع مياه دربات إثر تعويذة مات صاحبها قبل أن يعيد الماء إلى الوادي ،شق ربوشن طريقه في رحلة طويلة تشكف له دروبها عن خفايا وخبايا لعوالم مخيفة وكائنات غير مرئية وبشر بلا إنسانية يتحالفون جميعا لإنتزاع قلبه وسفك دمه فكيف به هو الذي تجري دماء البشر في عروقه أن يجابه كل هذه التحديات في سبيل الوصول إلى وجهته، وكيف لنجم في كبد السماء أن يكون السبيل لعثور ربشون على نصفه الآخر غير البشري ليكون صاحبه في مغامرته واخ وحارس بقوى غير عادية ؟. رواية ربسون وحارس الجبال ليست بالرواية الطويلة إذ اختزلت حياة الإنسان في فترة زمنية معينة وجسدت البيئة الظفارية بكل تفاصيلها وعلاقة الإنسان العميقة بالأرض والدواب كما نسجت لنا الكاتبة حكايات عن كائنات اسطورة قبل وجود الإنسان على الأرض في زمن كان كل شيء على الأرض يتكلم وصراعات أزلية بين الخير والشر والآلام والآثام. يتألق اسم " طفول سالم " على غلاف روايتها "ربشون وحارس الجبال" لتكون روايتها الأولى بعد كتابتها القصص القصيرة وإصدارها عدة مجموعات قصصية أولها " في قلب اختي يسكن مسعود القزم " ،ولمعرفتي الشخصية بالكاتبة ارتأيت أن ا...

سأبقيكِ في صلاتي ...

  وجدت صباح اليوم في إشعارات الرسائل الواردة رسالة مِن مَن كانت معلمتي في وقتٍ ليس ببعيد ،كانت تسألني عن حالي وأين أنا وما الذي افعله ،اخبرتها عن ما لا تعرفه في حياتي ،وعن اعتزامي فعل شي شكوت لها صعوبته وخشيتي بل وترقبي للفشل .. كتبت لي رسالة تشجعني وتحثني بدئتها بقولها أنها ستبقيني في صلاتها :(I will keep you in my prayers )هكذا كتبتها. تسائلتُ حينها عن مدى جديتها في فعل ذلك، هل حقا  سوف تذكرني هناك!،اردت أن أقول لها افعلي ذلك ارجوكِ لكنني لم أكتب ذلك بل شعرت به هنا في موضعٍ ما في قلبي .وتخيلتني، تخيلت اسمي يرفع لإله في صلاة لا أعرف ماهيتها ولا كيف هي كائنه،لم افكر حينها بجواز الأمر أو لا وهل بدوري استطيع ان اذكرها في صلاتي وأدعو لها؟! ،كل ما شعرت به ببساطة هو أنني سعيدة، الصلاة تعني الكثير لكل شخص وفي أي دين كان،أخذت الأمر من منظور إنساني ،فذكر أحدهم في صلاة تعني أنه قد تسلل من مكان ما ليصل بين يدي إله ...تسلل من عقل،تفكير،أو ربما قلب؟ اياً يكن فالمهم أنه يُسكِنُك فيه ،في مكانٍ ما ، فحقا كم أحتاج أن أضع يدي على قلبي وابتسم للفكرة ،لفكرة أن هناك شخصٌ في مكانٍ لا يشبهني، شخص ف...

رحلة البحث عن الحياة المثالية في مكتبة منتصف الليل .

  اسم الكتاب :مكتبة منتصف الليل  اسم الكتاب مات هيغ  ترجمة : محمد الضبع دار المشر : كلمات كانت البداية مع يوم من حياة نورا سييد او اليوم الأخير من حياة نورا سييد وكيف دفع بها كل شي من وجهة نظرها الى ان تقتل نفسها في يوم ماطر بارد حزين وحيد ومثالي للموت ،لم يعد أحد بحاجة إلى نورا ،لقد كانت فائضة عن حاجة الكون ،تقف فجأة وانت في بداية الكتاب ونورا تريد الموت وتمضي اليه بخطوات ثابته وبشعور لا يمكن تحمله او تفاديه وتفعلها ويتحول الوقت من الساعات والدقائق الى 00:00.  ‏  ‏مكتبة منتصف الليل ؛ بيت الموت والحياة هناك مكتبة،انها مكتبة منتصف الليل في اللامكان واللازمان .كل كتاب في هذه المكتبة عبارة عن فرصة لتجربة حياة أخرى وتصحيح خطأ ما ومن بين العدد اللانهائي من الكتب والأحتمالات والفرص كان على نورا البحث عن الحياة المثالية فإذا صححت خطأ ما في حياتها الأصلية هل ستعثر على تلك الحياة المثالية ؟!. اذا ما اردنا اختزال فكرة المكتبة فهي تقوم أولا على أن تثبت بأن (أحيانا لا يستند الندم على الحقائق )و كان الندم شبح حي يخيم على حياة يطلة الرواية، يأكل من روحها ويتغذا من ايمانها بذا...